-
1 gather
اِحْتَشَدَ \ crowd: to form a crowd; fill with a crowd: The boys crowded round the teacher. They crowded into the hall. gather: to come together: His friends gathered round him. huddle: to crowd together, for warmth or shelter: We all huddled under the tree till the rain was over. rally: to gather (in support of sb.): The party rallied round its leader. swarm: to move or gather in large numbers: Bees swarm round their queen. People swarmed on to the field after the match. throng: to crowd. -
2 gather
[ˈgæðə]1. verb1) to (cause to) come together in one place:يَحْتَشِد، يَتَجَمَّعA crowd of people gathered near the accident.
2) to learn (from what has been seen, heard etc):يَفْهَم، يَسْتَنْتِجI gather you are leaving tomorrow.
3) to collect or get:يَجْمَعto gather information.
4) to pull (material) into small folds and stitch together:يَضُم أجْزاء من الثَّوْبShe gathered the skirt at the waist.
2. nouna fold in material, a piece of clothing etc.طَيَّة الثَّوْب -
3 juventud
f.1 youth.en su juventud when she was young, in her youth2 young people.la juventud ha perdido el respeto por los ancianos (plural) young people no longer respect the elderlylas juventudes del partido the youth wing of the party* * *1 (período) youth2 (aspecto joven) youthfulness■ la juventud actual the youth of today, young people today\conservar la juventud to keep one's youthful lookslas Juventudes Socialistas the Young Socialists* * *noun f.1) young people2) youth* * *SF1) (=época) youthen mi juventud no había ordenadores — in my youth o when I was young there were no computers
2) (=los jóvenes) young peoplela juventud de hoy, la juventud actual — young people today, the youth of today
3) (=cualidad) youth* * ** * *= youthfulness.Ex. This youthfulness explains the estimated loss to the profession of 105 librarians by 1983.----* juventud, la = youth culture.* la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu = you are as old as you feel.* Posesivo + juventud = Posesivo + salad days.* * ** * *la juventud(n.) = youth cultureEx: They provide a true and fertile alternative to songwriters whose point of reference is the self-indulgent, angst-ridden youth culture whose reality is read through mass media.
= youthfulness.Ex: This youthfulness explains the estimated loss to the profession of 105 librarians by 1983.
* juventud, la = youth culture.* la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu = you are as old as you feel.* Posesivo + juventud = Posesivo + salad days.* * *1 (edad) youthjuventud, divino tesoro ( fr hecha); what it is to be young2 (gente joven) youth¡esta juventud de hoy! young people today!, the youth of today!Compuestos:fpl Young Communists (pl)fpl Young Socialists (pl)* * *
juventud sustantivo femenino ( edad) youth;
( gente joven) youth;◊ ¡esta juventud de hoy! young people today!
juventud sustantivo femenino
1 (edad) youth
2 (jóvenes) young people
3 (asociación) pl youth association: las juventudes anarquistas están en contra del servicio militar, the anarchistic youth associations are against the military service
' juventud' also found in these entries:
Spanish:
andanzas
- escarceo
- vanagloriarse
- ahora
- deportista
- descarriado
- marchitarse
- marchito
- sacrificar
English:
boyhood
- bring back
- unhappy
- young
- youth
- youthfulness
- hostel
- misspent
- youthful
* * *juventud nf1. [edad, época] youth;en su juventud when she was young, in her youth;juventud, divino tesoro oh, to be young again!2. [los jóvenes] young people [plural];la juventud ha perdido el respeto por los ancianos young people no longer respect the elderly;cuenta con el apoyo de las juventudes del partido he enjoys the support of the youth wing of the partyJuventudes Comunistas Young Communists; Hist Juventudes Hitlerianas Hitler Youth;Juventudes Socialistas Young Socialists* * *f youth* * *juventud nf1) : youth2) : young people* * *juventud n1. (edad) youth2. (jóvenes) young people -
4 בדר
בְּדַר(√בד; cmp. בזר, פזר) 1) to scatter, strew.Pa. בַּדֵּר same, also, to distribute freely. Targ. Ps. 68:31; a. fr.Ḥull.54a אי בַּדְּרֵי לה סמאוכ׳ if a powder is strewn upon its wound, it may recover; (Rashb. to B. Bath.74b quotes דעבד ליה סמתרי). Gitt.56b ובַדְּרוּ לקיטמיהוכ׳ and scatter ye his (my) ashes over seven waters. Y.Ber.IX, end, 14d בשעה דמכנשין בַּדַּרוכ׳ when people gather (are willing to listen to instruction), distribute (teach); when people scatter (throw religion away in neglect), gather in (live in retired study). Cant. R. to VIII, 9 בדרו גרמיכון disperse ye (do not stand in crowds).Part. pass. מְבַדַּר scattered. Y.M. Kat. III, 81d top אית סגין מנהון מְבַדְּרַןוכ׳ there are more than those (twenty four cases) scattered in Mishnah and Boraitha. Sabb.20a, v. infra. 2) to shake (in a sieve). Targ. Amos 9:9. (Ibid. מחזרין, prob. מבדרין. Cmp. בַּזֵּיל. 3) to tread olives. Targ. Mic. 6:15 (perh. בדד?). Ithpa. אִיתְבַּדַּר, אִיבַּדַּר; Ithpe. אִיתְבְּדַר, אִיבְּדַר to be scattered, to disperse. Targ. Is. 33:3; a. fr.Sabb.20a קנים מִיבַּדְּרִין (v. Rabb. D. S. a. l. note 300, ed. מבדרן) loose staves in the stove will fall apart (and may require stirring). Lev. R. s. 6 and the denars began מִתְבַּדְּרִין to be scattered. Gitt.33b ליבַּרְּרוּ אִיבַּדּוּרֵי (not איבדורו) let them disperse (so as not to be found together). Snh.8a bot. ואיבדור and they (the judges) dispersed.Denom. בִּדּוּר, בִּדּוּרָא. -
5 בְּדַר
בְּדַר(√בד; cmp. בזר, פזר) 1) to scatter, strew.Pa. בַּדֵּר same, also, to distribute freely. Targ. Ps. 68:31; a. fr.Ḥull.54a אי בַּדְּרֵי לה סמאוכ׳ if a powder is strewn upon its wound, it may recover; (Rashb. to B. Bath.74b quotes דעבד ליה סמתרי). Gitt.56b ובַדְּרוּ לקיטמיהוכ׳ and scatter ye his (my) ashes over seven waters. Y.Ber.IX, end, 14d בשעה דמכנשין בַּדַּרוכ׳ when people gather (are willing to listen to instruction), distribute (teach); when people scatter (throw religion away in neglect), gather in (live in retired study). Cant. R. to VIII, 9 בדרו גרמיכון disperse ye (do not stand in crowds).Part. pass. מְבַדַּר scattered. Y.M. Kat. III, 81d top אית סגין מנהון מְבַדְּרַןוכ׳ there are more than those (twenty four cases) scattered in Mishnah and Boraitha. Sabb.20a, v. infra. 2) to shake (in a sieve). Targ. Amos 9:9. (Ibid. מחזרין, prob. מבדרין. Cmp. בַּזֵּיל. 3) to tread olives. Targ. Mic. 6:15 (perh. בדד?). Ithpa. אִיתְבַּדַּר, אִיבַּדַּר; Ithpe. אִיתְבְּדַר, אִיבְּדַר to be scattered, to disperse. Targ. Is. 33:3; a. fr.Sabb.20a קנים מִיבַּדְּרִין (v. Rabb. D. S. a. l. note 300, ed. מבדרן) loose staves in the stove will fall apart (and may require stirring). Lev. R. s. 6 and the denars began מִתְבַּדְּרִין to be scattered. Gitt.33b ליבַּרְּרוּ אִיבַּדּוּרֵי (not איבדורו) let them disperse (so as not to be found together). Snh.8a bot. ואיבדור and they (the judges) dispersed.Denom. בִּדּוּר, בִּדּוּרָא. -
6 concentrarse en
v.1 to concentrate on, to bring one's mind to bear on, to apply one's mind to, to bear down on.Ellos se concentraron en la prueba They concentrated on the test.2 to focus on, to be about, to deal with, to deal about.Este estudio se concentra en los insectos This study focuses on insects.3 to concentrate in, to accumulate in.El calcio se concentra en los huesos Calcium concentrates in bones.4 to crowd in, to gather in.La gente se concentra en la plaza People gather in the square.* * *(v.) = concentrate on/uponEx. Let me first concentrate upon the broader of the two issues: the profession itself.* * *(v.) = concentrate on/uponEx: Let me first concentrate upon the broader of the two issues: the profession itself.
-
7 אסף
אָסַף(b. h.; √סף, v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. גרר, a. אגר I) ( to scrape together), to gather, harvest. Snh.III, 3 אוֹסְפֵי שביעית those who harvest the fruits of the Sabbath year (forstorage); ib. 26a אוֹסְפִין (opp. to סוחרין traders in fruits of the Sabbath year). Nif. נֶאֱסַף 1) to be gathered; to be taken away (by death). Num. R. s. 14 (p. 257d> ed. Amst.) והם נֶאֱסָפִים לשָׁמְעוֹ and they (the people) gather themselves to hear him. Ib. (p. 258a>) בזמן שבעליהם נאספים מהם after their teachers have been taken away from them (when they are dead); Pesik. R. s. 3; Yalk. Koh. to XII, 11; Tanḥ. Bhaăl., 15; a. e. 2) to be picked up. Kidd.IV, 1; v. אֲסוּפִי. Hif. הֶאֱסִיף, mostly הוֹסִיף, v. יָסַף. -
8 אָסַף
אָסַף(b. h.; √סף, v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. גרר, a. אגר I) ( to scrape together), to gather, harvest. Snh.III, 3 אוֹסְפֵי שביעית those who harvest the fruits of the Sabbath year (forstorage); ib. 26a אוֹסְפִין (opp. to סוחרין traders in fruits of the Sabbath year). Nif. נֶאֱסַף 1) to be gathered; to be taken away (by death). Num. R. s. 14 (p. 257d> ed. Amst.) והם נֶאֱסָפִים לשָׁמְעוֹ and they (the people) gather themselves to hear him. Ib. (p. 258a>) בזמן שבעליהם נאספים מהם after their teachers have been taken away from them (when they are dead); Pesik. R. s. 3; Yalk. Koh. to XII, 11; Tanḥ. Bhaăl., 15; a. e. 2) to be picked up. Kidd.IV, 1; v. אֲסוּפִי. Hif. הֶאֱסִיף, mostly הוֹסִיף, v. יָסַף. -
9 общее собрание
1) General subject: general meeting, townhall, town hall meeting2) Law: joint meeting, assembly (Например: the term "assembly" used in this Law means an activity in which people gather at a public place in the open air to express views or aspirations)3) Business: general assembly, public meeting4) leg.N.P. general meeting (e.g., of stockholders)5) Caspian: town hall, townhall meeting -
10 Karneval
-s, -e o -smCultural note: Karneval Karneval is the name given to the days immediately before Lent when people gather to sing, dance, eat, drink and generally make merry before the fasting begins. Rosenmontag, the day before Shrove Tuesday, is the most important day of 'Karneval' on the Rhine. Most firms take a day's holiday on that day to enjoy the parades and revelry. In South Germany 'Karneval' is called Fasching. -
11 مركز
مَرْكَز \ centre, center: the middle part or position: I live in the centre of Glasgow, a place where people gather for a special purpose a sports centre; a shopping centre. place: a position: He won first place in the race. position: a job; an appointment: She has an important position in the government. His usual position on the football field is centre forward. post: a place of duty: The guards were at their posts. quarters: official house or lodgings (provided by the government or a company) for sb. who must work wherever he is sent, esp. soldiers, police, etc.. \ See Also وظيفة (وَظِيفَة)، مأوى (مَأْوًى)، مسكن (مَسْكَن) \ مَرْكَز اجتماعِيّ \ status: sb.’s position in relation to others: social status, official status. \ مَرْكَز انطِلاق البَاصات \ bus station: a central place from wihch bus services start. \ مَرْكَز تَجَمُّع الأَشِعَّة \ focus: the point at which lines of light form a clear picture: This picture is not in focus. \ مَرْكَز حكوميّ \ station: a place or camp where a group of government servants have to live and work: a naval station, a weather station. \ المَرْكز العَصَبيّ (في الدماغ) \ nerves: the part of the brain that controls fear, anxiety, excitement: A soldier needs strong nerves. He suffers from nerves (where no adjective is given, weak nerves are meant). \ مَرْكَز القِيادة \ headquarters: the chief offices from which any large business or activity (a company, army, etc.) is controlled: Our headquarters is/are in London. -
12 centre, center
مَرْكَز \ centre, center: the middle part or position: I live in the centre of Glasgow, a place where people gather for a special purpose a sports centre; a shopping centre. place: a position: He won first place in the race. position: a job; an appointment: She has an important position in the government. His usual position on the football field is centre forward. post: a place of duty: The guards were at their posts. quarters: official house or lodgings (provided by the government or a company) for sb. who must work wherever he is sent, esp. soldiers, police, etc.. \ See Also وظيفة (وَظِيفَة)، مأوى (مَأْوًى)، مسكن (مَسْكَن) -
13 place
مَرْكَز \ centre, center: the middle part or position: I live in the centre of Glasgow, a place where people gather for a special purpose a sports centre; a shopping centre. place: a position: He won first place in the race. position: a job; an appointment: She has an important position in the government. His usual position on the football field is centre forward. post: a place of duty: The guards were at their posts. quarters: official house or lodgings (provided by the government or a company) for sb. who must work wherever he is sent, esp. soldiers, police, etc.. \ See Also وظيفة (وَظِيفَة)، مأوى (مَأْوًى)، مسكن (مَسْكَن) -
14 position
مَرْكَز \ centre, center: the middle part or position: I live in the centre of Glasgow, a place where people gather for a special purpose a sports centre; a shopping centre. place: a position: He won first place in the race. position: a job; an appointment: She has an important position in the government. His usual position on the football field is centre forward. post: a place of duty: The guards were at their posts. quarters: official house or lodgings (provided by the government or a company) for sb. who must work wherever he is sent, esp. soldiers, police, etc.. \ See Also وظيفة (وَظِيفَة)، مأوى (مَأْوًى)، مسكن (مَسْكَن) -
15 post
مَرْكَز \ centre, center: the middle part or position: I live in the centre of Glasgow, a place where people gather for a special purpose a sports centre; a shopping centre. place: a position: He won first place in the race. position: a job; an appointment: She has an important position in the government. His usual position on the football field is centre forward. post: a place of duty: The guards were at their posts. quarters: official house or lodgings (provided by the government or a company) for sb. who must work wherever he is sent, esp. soldiers, police, etc.. \ See Also وظيفة (وَظِيفَة)، مأوى (مَأْوًى)، مسكن (مَسْكَن) -
16 quarters
مَرْكَز \ centre, center: the middle part or position: I live in the centre of Glasgow, a place where people gather for a special purpose a sports centre; a shopping centre. place: a position: He won first place in the race. position: a job; an appointment: She has an important position in the government. His usual position on the football field is centre forward. post: a place of duty: The guards were at their posts. quarters: official house or lodgings (provided by the government or a company) for sb. who must work wherever he is sent, esp. soldiers, police, etc.. \ See Also وظيفة (وَظِيفَة)، مأوى (مَأْوًى)، مسكن (مَسْكَن) -
17 שגח
שְׁגַחch., Af. אַשְׁגַּח same, 1) to look. Targ. Cant. 2:9. 2) to care for, mind. Targ. Job 22:2; a. e.Y.B. Bath.V, beg.15a בשדה בור דלא מַשְׁגַּח עליה in the case of an uncultivated field, about which the owner does not care (if people gather its spontaneous growth). Y.Snh.III, 21c top, גְּסַס. Ib. VI, 23d bot. מַשְׁגְּחִין רבנן מימרוכ׳ would the rabbis (you) mind to say a word of the Law? אמרו ליה א׳ מרן said they to him, would you mind? Y.Nidd.II, end, 50b מאי חמא רבי משגח עלינןוכ׳ what reason had the master (you) to care for us (consult our opinion) this day? Succ.31a ולא א׳ בה, v. צְוַוח. ib. ולא אַשְׁגְּחִיתוּ בה and you pay no attention to her? Gen. R. s. 32 לא א׳ ביה קרייה ולא אחשביה כלום the Biblical text paid no attention to it and did not consider it at all; Cant. R. to IV, 4 ולא א׳ ביה עילוי קרייה (strike out עילוי); a. fr. -
18 שְׁגַח
שְׁגַחch., Af. אַשְׁגַּח same, 1) to look. Targ. Cant. 2:9. 2) to care for, mind. Targ. Job 22:2; a. e.Y.B. Bath.V, beg.15a בשדה בור דלא מַשְׁגַּח עליה in the case of an uncultivated field, about which the owner does not care (if people gather its spontaneous growth). Y.Snh.III, 21c top, גְּסַס. Ib. VI, 23d bot. מַשְׁגְּחִין רבנן מימרוכ׳ would the rabbis (you) mind to say a word of the Law? אמרו ליה א׳ מרן said they to him, would you mind? Y.Nidd.II, end, 50b מאי חמא רבי משגח עלינןוכ׳ what reason had the master (you) to care for us (consult our opinion) this day? Succ.31a ולא א׳ בה, v. צְוַוח. ib. ולא אַשְׁגְּחִיתוּ בה and you pay no attention to her? Gen. R. s. 32 לא א׳ ביה קרייה ולא אחשביה כלום the Biblical text paid no attention to it and did not consider it at all; Cant. R. to IV, 4 ולא א׳ ביה עילוי קרייה (strike out עילוי); a. fr. -
19 На одном месте и камень мохом обрастает
People get used to the routine of life and lose their interest in striving for some change of its monot ony. See Стоячее болото гниет (C)Var.: И камень лёжа обомнштся Cf: If you rest, you rust (Am.). tanding pools gather filth (Am., Br.). till water breeds vermin (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На одном месте и камень мохом обрастает
-
20 jama'a
gather [Mal gama', gimgha (week), Hrs gm' (collect), Hrs egtoma]--------people, crowd; public, community, family; group, class [jama'a] Aze camaat, Ful jamaa, Hau jamaa, Hin jamat, Per jama'at, Swa jamaa, Tat dzhemegat, Tur cemaat borrowed from Ar
См. также в других словарях:
gather — 01. We saw some squirrels [gathering] acorns to eat. 02. The children all [gathered] around the artist as he painted the picture. 03. Why don t you [gather] up your stuff while I get the car warmed up? 04. It has taken a while for the police to… … Grammatical examples in English
gather — [[t]gæ̱ðə(r)[/t]] ♦♦ gathers, gathering, gathered 1) V ERG If people gather somewhere, they come together in a group. [V prep/adv] In the evenings, we gathered around the fireplace and talked... [V n with together] The man signalled for me to… … English dictionary
gather — gath|er1 [ gæðər ] verb *** ▸ 1 come together ▸ 2 search for and find ▸ 3 increase ▸ 4 bring things together ▸ 5 believe when not told ▸ 6 when clouds appear ▸ 7 make many folds in cloth ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive if people… … Usage of the words and phrases in modern English
gather — I UK [ˈɡæðə(r)] / US [ˈɡæðər] verb Word forms gather : present tense I/you/we/they gather he/she/it gathers present participle gathering past tense gathered past participle gathered *** 1) [intransitive/transitive] if people gather, or if someone … English dictionary
gather*/*/ — [ˈgæðə] verb 1) [I/T] if people gather, or if someone gathers them, they come together in one place in order to do something She gathered her children and ran for shelter.[/ex] A crowd gathered outside the hotel.[/ex] 2) [T] to look for and find… … Dictionary for writing and speaking English
Gather — Gath er (g[a^][th] [ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Gathered}; p. pr. & vb. n. {Gathering}.] [OE. gaderen, AS. gaderian, gadrian, fr. gador, geador, together, fr. g[ae]d fellowship; akin to E. good, D. gaderen to collect, G. gatte husband, MHG. gate … The Collaborative International Dictionary of English
gather — [gath′ər] vt. [ME gaderen < OE gad(e)rian, akin to OFris gaduria, Du gaderen < IE base * ghedh , to unite, join > (TO)GETHER, GOOD, Ger gatte, spouse] 1. to cause to come together in one place or group 2. to get or collect gradually from … English World dictionary
Gather — or gatherer can refer to:Anthropology and sociology*Hunter gatherer, a person or a society whose subsistence depends on hunting and gathering of wild foods *Bee (gathering), an old term which describes a group of people coming together for a task … Wikipedia
People's Republic of Poland — Polska Rzeczpospolita Ludowa Satellite state of the Soviet Union ← … Wikipedia
gather — gath|er1 W2S2 [ˈgæðə US ər] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(come together)¦ 2¦(know/think)¦ 3¦(collect)¦ 4 gather speed/force/momentum etc 5 gather dust 6¦(cloth)¦ 7 gather yourself/your strength/your thoughts 8¦(clouds/darkness)¦ 9 gather somebody to you/gather… … Dictionary of contemporary English
gather — 1 verb 1 COME TOGETHER (I) to come together and form a group: On Fridays the men gather together at the mosque. | Tens of thousands of people had gathered outside the US embassy. | gather around/round: I d like everyone to gather round so I can… … Longman dictionary of contemporary English